Tekstweergave van WALD_1984_0047
Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
22
KAKTONNE:
Nee,
Groen
/
Eib
1980
[Teige
1,
37]
.
23
SCHEITTONNE:
Rek.
24
STRONTTONNE:
Eef.
25
DRIETTONNE:
Haa,
Nee,
Rek,
Bei.
26
TONNE:
Ruu,
Loch,
Bor,
Nee,
Bre,
Din,
Vars
/
Eib
1980
[Teige
1,
84].
27
TUNNEKEN:
Lieh.
28
TIMP:
Voo.
Hen:
Soms
was
't
huusken
'n
lange
gang
--net
zo
lang
as
de
koestal
of
't
varkenshok
diepe
was.
Dat
nuumden
ze
dan
de
HUUSKESGANG,
[Ok:
Ruu].
Ii
*
>jl
IV
Huusken,
Lochern
1969.
Loch:
A'j
in
de
joren
twinteg
zeien:
"Ik
motte
noor
de
tonne",
dan
sprak
ie
ok
toen
al
roewe
taal.
Better
was
dan:
"Ik
motte
achter
noor
de
del
Ie",
of:
"Ik
motte
noor
'n
zekere
plaatse".
Hen:
"Plee"
moggen
wi-j
in
de
tweede
helfte
van
de
derteger
joren
feitelek
al
niet
zeggen
en
"scheithuus"
en
"driethuus"
helemaol
niet.
As
jonges
onder
mekare
gebruukten
wi-j
die
laat-
ste
woorden
dus
altied'
Bel:
Op
schole
mosse
wi-j
(in
de
twin-
teger
joren)
altied
vraogen:
"Juf-
frouw,
mag
ik
asteblief
naar
de
beste
kamer?".
Dat
was
'n
höksken
achter
an
't
lokaal
an-ebouwd;
iedere
klasse
had
dus
zien
eigen
"beste
kamer".
Voo:
Ze
zeien
wel:
"Now
mo'k
eers
nao
Jan",
as
ze
nao
't
huusken
mozzen.
Loch:
In
de
börgerhuze
was
't
huusken
heel
vrogger
vake
buten;
later
achter
in
de
schure
of
biekökken
en
nog
later
in
den
gang.
Zut:
In
den^
Polsbrook
hadden
6-
8
ïïiïze
samen
een
plee.
Nee:
Heel
vrogger
zat
't
huusken
achter
op
de
delle,
biej
den
niendure.
Did:
't
Huuske
zat
naeve
de
koestal
veur
op
de
dael.
Ook
zat
't
wel
's
achter
op
de
dael
naeve
de
koestal.
In
een
enkel
geval
zat
ter
vrogger
gin
deur
veur
't
huuske.
Zei:
't
Huusken
was
op
de
boer
wel
in
't
mantelpotshok
afgetimmerd
met
'n
gedien
der
veur.
Vor:
Bi-j
'n
buurman
hadden
ze
'n
tonne
met
'n
HUUSKESBRILLE
der
op.
[Ok:
Lar].
At
dén
tonne
vol
was,
mossen
ze
'm
nao
de
mesvaalt
dragen
en
ummekieperen
op
de
koemes
en
de
varkensmes.
Bor:
Tut
in
de
viefteger
joren
waren
der
nog
tunnekes,
dee
alle
wekke
deur
de
gemeente
op-ehaald
wodn.
Aal:
Was
de
tonne
vol,
dan
wodn
ze
met
ne
stok
dén
deur
de
twee
oorne
van
de
tonne
estokken
wodn,
uut-elicht
en
deur
twee
man
veurzichteg
op
den
kroewacjen
ezet,
naor
't
land
ekroed
en
door
laög
emaakt
met
den
alenschepper.
Lich:
In
de
straote
--in
't
darp
dus--
wodn
de
stronttonnen
op
den
kroewagen
oet-ebracht.
Eef:
Meestentieds
was
ter
'n
putte,
dee
ze
BEERPUTTE
neumden.
Maor
der
waren
ok
vake
nog
tonnen.
Hen:
Bi-j
sommege
mensen
hadn
ze
gien
ÏÏOÏÏSKESPUTTE,
maor
'n
tonne.
Die
mos
um
de
zovölle
tied
uut-ebrach
wodn.
Iemand
had
twee
tonn,
zodat
as
ter
ene
vol
was,
hie
niet
met-ene
laög-ebrach
hoeven
te
wodn.
Op
'n
keer
ston
'n
volle
tonne
achter
't
huus.
't
Jonge
volk
uut
darp
hef
toen
de
tonne
schuun
tegen
de
veurdeure
ezet,
die
naor
binn
losging...
[UUTBRENGEN,
LflÖGBRENGEN].
Ruu:
0k
op
de
boer
hadn
ze
vrogger
'n
tonne.
Later
kwam
der
'n
putte:
de
HUUSKESPUTTE.
Dee
was
nooit
verbonden
met
de
alenputte
[Ok:
Vor,
Haa,
Aal,
Dre,
Baa,
Bro].
Hen:
As
't
kon,
^wier
bi-j
ons
de
huuskesputte
maor
één
keer
in
't
joor
laög-ehaald.
Dat
was
veur
't
knollen
zaejen,
achter
in
juli
of
begin
augustus
--met
Sunt-Jaopink
dus.
Door
grujen
zukke
goeie
knollen
op.
[LflÖG-
HALEN].
Bel:
't
Kwam
in
de
HUUSKESBAK.
[Ok:
UTïï].
Meg:
Zo
nao
1920
zun
de
zinkputten
en
septietanks
gekommen
[ZINKPUT,
SEPTIE-
TANK].
Eib:
Naost
't
hoes
lae
mangs
ok
wal
's
ne
sloot
en
door
kwam
alles
in.
Sto:
De
uutwerpsele
kwamme
rechstreeks
in
'n
zudgraaf.
Zwi:
Op
de
tonne
heurden
'n
HUUSKEN-
ÏÏÏÏTLLE.
JL
2
7