Tekstweergave van WALD_1984_0047

Deze tekst is automatisch getranscribeerd en kan fouten bevatten.
22 KAKTONNE: Nee, Groen / Eib 1980 [Teige 1, 37] . 23 SCHEITTONNE: Rek. 24 STRONTTONNE: Eef. 25 DRIETTONNE: Haa, Nee, Rek, Bei. 26 TONNE: Ruu, Loch, Bor, Nee, Bre, Din, Vars / Eib 1980 [Teige 1, 84]. 27 TUNNEKEN: Lieh. 28 TIMP: Voo. Hen: Soms was 't huusken 'n lange gang --net zo lang as de koestal of 't varkenshok diepe was. Dat nuumden ze dan de HUUSKESGANG, [Ok: Ruu]. Ii * >jl IV Huusken, Lochern 1969. Loch: A'j in de joren twinteg zeien: "Ik motte noor de tonne", dan sprak ie ok toen al roewe taal. Better was dan: "Ik motte achter noor de del Ie", of: "Ik motte noor 'n zekere plaatse". Hen: "Plee" moggen wi-j in de tweede helfte van de derteger joren feitelek al niet zeggen en "scheithuus" en "driethuus" helemaol niet. As jonges onder mekare gebruukten wi-j die laat- ste woorden dus altied' Bel: Op schole mosse wi-j (in de twin- teger joren) altied vraogen: "Juf- frouw, mag ik asteblief naar de beste kamer?". Dat was 'n höksken achter an 't lokaal an-ebouwd; iedere klasse had dus zien eigen "beste kamer". Voo: Ze zeien wel: "Now mo'k eers nao Jan", as ze nao 't huusken mozzen. Loch: In de börgerhuze was 't huusken heel vrogger vake buten; later achter in de schure of biekökken en nog later in den gang. Zut: In den^ Polsbrook hadden 6- 8 ïïiïze samen een plee. Nee: Heel vrogger zat 't huusken achter op de delle, biej den niendure. Did: 't Huuske zat naeve de koestal veur op de dael. Ook zat 't wel 's achter op de dael naeve de koestal. In een enkel geval zat ter vrogger gin deur veur 't huuske. Zei: 't Huusken was op de boer wel in 't mantelpotshok afgetimmerd met 'n gedien der veur. Vor: Bi-j 'n buurman hadden ze 'n tonne met 'n HUUSKESBRILLE der op. [Ok: Lar]. At dén tonne vol was, mossen ze 'm nao de mesvaalt dragen en ummekieperen op de koemes en de varkensmes. Bor: Tut in de viefteger joren waren der nog tunnekes, dee alle wekke deur de gemeente op-ehaald wodn. Aal: Was de tonne vol, dan wodn ze met ne stok dén deur de twee oorne van de tonne estokken wodn, uut-elicht en deur twee man veurzichteg op den kroewacjen ezet, naor 't land ekroed en door laög emaakt met den alenschepper. Lich: In de straote --in 't darp dus-- wodn de stronttonnen op den kroewagen oet-ebracht. Eef: Meestentieds was ter 'n putte, dee ze BEERPUTTE neumden. Maor der waren ok vake nog tonnen. Hen: Bi-j sommege mensen hadn ze gien ÏÏOÏÏSKESPUTTE, maor 'n tonne. Die mos um de zovölle tied uut-ebrach wodn. Iemand had twee tonn, zodat as ter ene vol was, hie niet met-ene laög-ebrach hoeven te wodn. Op 'n keer ston 'n volle tonne achter 't huus. 't Jonge volk uut darp hef toen de tonne schuun tegen de veurdeure ezet, die naor binn losging... [UUTBRENGEN, LflÖGBRENGEN]. Ruu: 0k op de boer hadn ze vrogger 'n tonne. Later kwam der 'n putte: de HUUSKESPUTTE. Dee was nooit verbonden met de alenputte [Ok: Vor, Haa, Aal, Dre, Baa, Bro]. Hen: As 't kon, ^wier bi-j ons de huuskesputte maor één keer in 't joor laög-ehaald. Dat was veur 't knollen zaejen, achter in juli of begin augustus --met Sunt-Jaopink dus. Door grujen zukke goeie knollen op. [LflÖG- HALEN]. Bel: 't Kwam in de HUUSKESBAK. [Ok: UTïï]. Meg: Zo nao 1920 zun de zinkputten en septietanks gekommen [ZINKPUT, SEPTIE- TANK]. Eib: Naost 't hoes lae mangs ok wal 's ne sloot en door kwam alles in. Sto: De uutwerpsele kwamme rechstreeks in 'n zudgraaf. Zwi: Op de tonne heurden 'n HUUSKEN- ÏÏÏÏTLLE. JL 2 7